Перевести его можно, как «Город ангелов, величайшая сокровищница небесных жемчужин, великая и неприступная земля, самое главное и выдающееся из королевств, царственная и восхитительнейшая столица, одаренная девятью благородными самоцветами, изобилующая высочайшими королевскими дворцами, напоминающими райское жилище, божественный приют и пристанище для реинкарнированных душ».
Бангкоком столицу Таиланда называют одни лишь невежественные иностранцы – это слово в самом Таиланде не используется вот уже более 200 лет.

0 коммент.:
Отправить комментарий